こんにちは!ジラフです。
今日は、レストランで朝食を食べる際に使える英語表現を一緒に学んでいきましょう。
まずは元気よく「Good morning!」と笑顔で挨拶してから会話をはじめましょう!
レストランの受付にて
予約していますか?
Do you have a reservation?
ご予約はありますか?
Yes, I have a reservation. My name is Tanaka.
はい、予約しています。田中です。
I don’t have a reservation. Do you have any tables?
予約してません。席は空いてますか?
Do you have a table for three?
3名なんですが、席は空いてますか?
A table for two, please.
2名の席をお願いします。
I’m afraid we are full at the moment.
恐れ入りますが、ただいま満席です。
What time do you think a table will be available?
何時頃に席が空きますか?
How long will we have to wait?
どれくらい待ちますか?
Are you still full?
まだ満席ですか?
OK, we’ll go to another place.
わかりました。別のところに行きます。
こうならない為にも、ホテルや人気のレストランは朝食であっても予約しておくのがおすすめ!
Mr. Tanaka, Thank you for waiting. Your table is ready.
田中様。お待たせしました。席のご用意ができました。
席の希望を伝える
Where would you like to sit?
席のご希望はありますか?
We would like to have a table by the window.
窓際の席をお願いします。
a table on the terrace
テラス席
a table with a nice view
眺めの良い席
a table in the back
奥の席
Anywhere is fine.
どこでもいいですよ。
レストランの席にて
注文をする
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
May I take your order?
ご注文はお決まりですか?
Can I have the American Breakfast?
アメリカン・ブレックファーストをお願いします。
注文をするときは「Can I have〜」の後に「the + メニュー名」を言えばOKだよ!
卵料理のリクエストをする
How would you like your eggs?
卵はどうしますか?
Scrambled, please.
スクランブルエッグでお願いします。
Omelette, please.
オムレツでお願いします。
boiled egg, please.
ゆで卵でお願いします。
Fried egg, please.
目玉焼きでお願いします。
- Sunny-side up, please.
目玉焼き(片面焼き)でお願いします。 *日本の一般的な目玉焼き - Over hard, please.
両面焼き(黄身も白身もしっかり火が通っている)でお願いします。 - Over medium, please.
両面焼き(over easyより黄身に火が通っている)でお願いします。 - Over easy, please.
両面焼き(黄身は半熟)でお願いします。
- American Breakfastは卵料理、ポテト、肉料理(ベーコンやソーセージ、ハム)、サラダ、パン、ジュース、コーヒーなどかなりボリューム満点な朝食。
- Continental Breakfastはパン、サラダ、チーズ、ジュース等比較的軽めの朝食を指す。
コーヒーのおかわりをする
Would you like some more coffee?
コーヒーのおかわりはいかがですか?
Yes, please.
お願いします。
No. thank you. I’m fine.
もう大丈夫です。
Can I have some more coffee?
コーヒーのおかわりいただけますか?
まとめ
いかがでしたでしょうか。旅先でのゆったりとした朝食は非日常的でいいですよね。ぜひ、今日のフレーズを使って朝食を楽しんでくださいね。
それでは、今日も読んでいただきありがとうございました!